Titolo: Ride on Time (Sull'Onda del Tempo)
Artista: Yamashita Tatsurō
Anno: 1980
Genere: City Pop
Traduzione in italiano della famosa canzone del genere City Pop di Yamashita Tatsurō.
Il titolo "Ride on Time", in inglese anche originariamente, è stato tradotto stilisticamente con "Sull'Onda del Tempo". Anche altre espressioni simili come "Sulle Ali del Tempo" possono essere considerate valide.
La traduzione è stata effettuata direttamente dall'originale giapponese, in occasione dei sottotitoli italiani della clip della VTuber Gawr Gura:
青い水平線を いま駆け抜けてく
とぎすまされた 時の流れ感じて
aoi suiheisen o ima kakenuketeku
togisumasareta toki no nagare o kanjite
Correndo per la linea blu dell'orizzonte
Sento il limpido scorrere del tempo
AH ときめきへと 動き出す世界は
忘れかけてた 遠い夢の訪れ
AH tokimeki e to ugokidasu sekai wa
wasurekaketeta tooi yume no otozure
AH il mondo inizia a muoversi verso qualcosa di elettrizzante
L'arrivo di un sogno lontano che stavo per dimenticare
RIDE ON TIME さまよう想いなら
やさしく受け止めて そっと包んで
RIDE ON TIME 心に火を点けて
あふれる喜びに 拡がれ RIDE ON TIME
RIDE ON TIME samayou omoi nara
yasashiku uketomete sotto tsutsunde
RIDE ON TIME kokoro ni hi o tsukete
afureru yorokobi ni hirogare RIDE ON TIME
SULL'ONDA DEL TEMPO i miei pensieri erranti
Prendili dolcemente, abbracciali delicatamente
SULL'ONDA DEL TEMPO dai fuoco al mio cuore
Riempimi di felicità SULL'ONDA DEL TEMPO
僕の輝く未来 さあ回り始めて
虚ろな日々 全て愛に溶け込む
boku no kagayaku mirai saa mawarihajimete
utsuro-na hibi subete ai ni tokekomu
Inizia a girare, mio scintillante futuro
Sciogli nell'amore tutti i miei giorni vuoti
AH 何という朝 今すぐ君のもと
届けに行こう 燃える心迷わず
AH nan to iu asa ima sugu kimi no moto
todoke ni ikou moeru kokoro mayowazu
AH ma che mattina, vado subito da te
A portarti il mio cuore in fiamme, senza esitazione
RIDE ON TIME 時よ走り出せ
愛よ光り出せ 目もくらむ程
RIDE ON TIME 心に火を点けて
飛び立つ魂に送るよ RIDE ON TIME
RIDE ON TIME toki yo hashiridase
ai yo hikaridase me mo kuramu hodo
RIDE ON TIME kokoro ni hi o tsukete
tobitatsu tamashii ni okuru yo RIDE ON TIME
SULL'ONDA DEL TEMPO inizia a correre, tempo
Brilla così forte da accecarmi, amore
SULL'ONDA DEL TEMPO do fuoco al mio cuore
E lo mando alla tua anima in volo SULL'ONDA DEL TEMPO
届けに行こう 燃える心今こそ
todoke ni ikou moeru kokoro ima koso
Vado a portarti il mio cuore in fiamme, proprio ora
RIDE ON TIME 時よ走り出せ
愛よ光り出せ 目もくらむ程
RIDE ON TIME 心に火を点けて
飛び立つ魂に送るよ RIDE ON TIME
RIDE ON TIME toki yo hashiridase
ai yo hikaridase me mo kuramu hodo
RIDE ON TIME kokoro ni hi o tsukete
tobitatsu tamashii ni okuru yo RIDE IN TIME
SULL'ONDA DEL TEMPO inizia a correre, tempo
Brilla così forte da accecarmi, amore
SULL'ONDA DEL TEMPO do fuoco al mio cuore
E lo mando alla tua anima in volo SULL'ONDA DEL TEMPO
RIDE ON TIME さまよう想いなら
やさしく受け止めて そっと包んで
RIDE ON TIME 心に火を点けて
あふれる喜びに 拡がれ RIDE ON TIME
RIDE ON TIME samayou omoi nara
yasashiku uketomete sotto tsutsunde
RIDE ON TIME kokoro ni hi o tsukete
afureru yorokobi ni hirogare RIDE ON TIME
SULL'ONDA DEL TEMPO i miei pensieri erranti
Prendili dolcemente, abbracciali delicatamente
SULL'ONDA DEL TEMPO dai fuoco al mio cuore
Riempimi di felicità SULL'ONDA DEL TEMPO
RIDE ON TIME 時よ走り出せ
愛よ光り出せ 目もくらむ程
...
RIDE ON TIME toki yo hashiridase
ai yo hikaridase me mo kuramu hodo
...
SULL'ONDA DEL TEMPO inizia a correre, tempo
Brilla così forte da accecarmi, amore
...
Comments
Post a Comment